THE ARTISTS

冯颖如 feng yingru

Yingru is a multimedia artist, working with painting, moving images and installation, whose work revolves around the concept of disappearance, and phenomenons of return. Stemming from an intense anxiety and fear of loosing everything, Yingru’s works observe, and narrate the disappearance of individuals, community, the nation, and culture, whilst simultaneously empowering processes of revival and return. Poetically intervening with physical landscapes, memorials, and material objects, Yingru’s works speak to the often undocumented rituals, cultures, and memories of her hometown, and explores their transmission to be embodied and matrilineal.

NEED CHINESE TRANSLATION

赵若希 Ruoxi Zhao

赵若希,毕业于大连大学的美术教育。作品大多都是关于社会现象的问题,她擅长从各种角度进行思考和尝试。美术教育这个专业让她学习到了很多绘画的方式和媒介,她擅长使用不同的材料结合绘画的形式去创作。她从纪录片,生活中的琐事以及书籍汲取灵感。 

她来到这里学习是想尝试新鲜事物,体验不同的文化视角。她说在这里她可以脱离自己的舒适圈,自由的进行创作。 

Zhao Ruoxi (Zoey) is a graduate of Art Education Dalian University (China). Through engaging with diverse mediums, and drawing inspiration from documentaries, literature and observations of everyday life, Ruoxi’s work reflects and questions social phenomena. Her art education background exposed her to numerous painting techniques and media, and she beautiful weaves various materials with painting forms in her creations. 

Ruoxi came to Glasgow to study, experiment further with her art, and experience different cultural perspectives, with a desire to step out of her comfort zone and create freely.

tianjin yu

虞添锦,毕业于重庆西南大学油画专业,其创作始终围绕人类存在本质与精神内核展开。她深谙油画专业打下的扎实功底,更善于突破媒介边界——既从多元视角探索人体规律,又在实践中融合绘画、行为艺术、装置艺术等多种形式,形成独特的创作语言。 

此次深造,她旨在进一步拓宽艺术视野:探索更多元的创作形式,沉浸体验不同地域的人文风俗,最终为自身艺术实践发掘更多可能性。  

Tianjin Yu(Tina), a graduate of Southwest University in Chongqing with a major in oil painting and current Masters of Fine Arts student at the Glasgow School of Art, centres her creative practice on exploring the essence of human existence and the spiritual core of life. With a strong foundation in traditional oil painting, she excels at breaking the boundaries of medium — exploring the human form from multiple perspectives while integrating painting, performance, and installation art into a unique artistic language. 

Through her current studies, she aims to further broaden her artistic vision by exploring more diverse creative forms and immersing herself in different cultures and traditions, ultimately discovering new possibilities for her artistic practice. 

王 雨 Wang Yu

王雨(生于2000年,中国)是一位来自中国的蒙古艺术家,主要从事视频、行为艺术和装置艺术创作。她的作品围绕家庭、情感、记忆和蒙古文化展开,试图通过艺术探索个人与集体身份之间复杂的关系。 通过她的艺术,她将自己与蒙古文化的根源联系起来,并探究了在全球化和同质化的大背景下,少数民族如何能够保护和传承自己的文化身份。  

她的创作过程往往始于个人经历,通过重构家庭记忆、民族符号以及情感体验,来探索蒙古文化更深层次的意义。她努力在她的作品中找到平衡——既追溯过去,又想象未来。 

对她来说,艺术是一种疗愈与和解的手段,同时也是重新定义她自己以及她所在文化的 一 种方式。 

Wang Yu (b. 2000, China) is a Mongolian artist from China who primarily works in video, performance art, and installation. Her creations revolve around family, emotions, memory, and Mongolian culture, seeking to explore the complex relationship between personal and collective identity through art. 

Through her art, she connects herself to the roots of Mongolian culture and examines how ethnic minorities can preserve and pass on their cultural identity in the context of globalisation and homogenisation. 

Her creative process often begins with personal experiences, reconstructing family memories, ethnic symbols, and emotional experiences to explore the deeper meanings of Mongolian culture. She strives to find a balance in her work—one that traces the past while also imagining the future. 

For her, art is a means of healing and reconciliation, as well as a way to redefine herself and her culture.